바로가기메뉴

본문 바로가기 주메뉴 바로가기

The Review of Korean Studies

A Study on Framing a Lecture on “Korean Culture through the Korean Language” for Foreign Students

The Review of Korean Studies / The Review of Korean Studies, (P)1229-0076; (E)2773-9351
2005, v.8 no.1, pp.179-196

  • Downloaded
  • Viewed

Abstract

There is a gap between teaching Korean culture and teaching the Korean language to foreigners. In many Korean language courses, Korean culture is being taught as an appendix, or as entertainment. If teaching Korean culture through the Korean language is possible, we can expect a synergic effect. We try to frame a lecture on Korean culture through the Korean language. First, we list linguistic elements having cultural relevance: gender, number, word order, elipsis, Sino-Korean words, lexical differentiation, basic vocabulary, and idioms. Secondly, we show a class schedule based on the linguistic elements for a semester. Thirdly, we show a sample lecture on one of the topics: Word order and order of thinking. We detail the contents to show on handouts or screen and the scripts to use.

keywords
Korean culture, Korean language, word order, order of thinking.Now, Koreans should be interested in new tasks other than Korean languageeducation. Among many Korean language learners there appear those who wantmore than just Korean language skills., Korean culture, Korean language, word order, order of thinking.Now, Koreans should be interested in new tasks other than Korean languageeducation. Among many Korean language learners there appear those who wantmore than just Korean language skills.

Reference

1.

Chi Shui-Yong, (2000) Junggugineul wihan munhwa doipsik hangugeo,

2.

Cultural Approach in Teaching Korean to Chinese,

3.

Journal of Korean Language Education,

4.

International Association for Korean Language Education,

5.

Cho Hang-Rok, (2001) Chogeup dangye hangugeo hakseupjareul,

6.

Development for the Beginning Learners of Korean Language 1 Journal of Korean Language Education,

7.

Association for Korean Language Education,

8.

Cho Hangbum, (1997) Dasi sseun urimal eowon iyagi (Essays on Korean,

9.

Han Sang-Mee, (1999) Hangugeo gyoyugeseo eoneowa munhwaui tonghapjeogin,

10.

Teaching Models for an Integrated Education in Korean Language and,

11.

The Methodological Application of the Ethnography of,

12.

Communication in TKFL Journal of Korean Language,

13.

The International Association for Korean Language,

14.

Lee Suk-joo, (2002) Hangugeo munhwaui naeyongbyeol, dangyebyeol mongnok,

15.

A Proposal for Index Preparation by Content and Levels,

16.

Korean Society of Bilingualism,

17.

Lee Sun-yi, (2003) Munhageul hwaryonghan hanguk munhwa gyoyuk bangbeop,

18.

A Study on the Methods of Teaching Korean Culture with the Use of,

19.

Journal of Korean Language,

20.

The International Association for Korean Language,

21.

Lee Oyoung, (2002) TTeuseuro ingneun hangugeo sajeon (A Korean Dictionary,

22.

Reading by Meaning,

23.

Min Hyun-sik, (1996) Gukje hangugeo gyoyugeul wihan gugeo munhwaronui,

24.

A Study on Organizing Contents of Culture for,

25.

Journal of Korean,

26.

The International Association for Korean Language,

27.

Park Youngsoon, (2003) Hangugeo gyoyugeuroseoui munhwa gyoyuk(On,

28.

Korean Culture Education in Teaching Korean as a Second Language,

29.

Wang Hye Sook, (2000) Culture, Commercials, and Teaching Korean,

30.

Journal of Korean Language Education,

31.

International Association for Korean Language Education,

32.

Woo Inhae, (2004) Oegugineul wihan hanguk munhwa hangmok seojeong,

33.

The Selection of Korean Cultural Content for Foreigners,

34.

The Korean Society of Bilingualism,

The Review of Korean Studies